兔死狐悲
词语解释
兔死狐悲[ tù sǐ hú bēi ]
英when the hare dies, the fox is grieved; like grieves for like as the fox mourns over the death of the hare;
引证解释
引元 汪元亨 《折桂令·归隐》曲:“鄙高位羊质虎皮,见非辜兔死狐悲。”
《三国演义》第八九回:“获(孟获 )曰:‘兔死狐悲,物伤其类。’吾与汝皆是各洞之主,往日无冤,何故害我?”
《红楼梦》第五七回:“黛玉 听了,‘免死狐悲,物伤其类’,不免也要感嘆起来了。”
郁达夫 《十三夜》:“在 抱朴庐 吃了一次午餐,听了许多故人当未死前数日的奇异的病症,心里倒也起了一种兔死狐悲的无常之感。”
国语辞典
兔死狐悲[ tù sǐ hú bēi ]
⒈ 比喻因同类的死亡而感到悲伤。元·汪元亨〈折桂令·厌红尘拂袖而归〉曲:「鄙高位羊质虎皮,见非辜兔死狐悲。」也作「狐兔之悲」、「狐死兔悲」、「狐死兔泣」。
引《红楼梦·第八二回》:「早要如此,晴雯何至弄到没有结果。兔死狐悲,不觉滴下泪来。」
近物伤其类
反幸灾乐祸
英语lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
法语(expr. idiom.) pleurer la mort de ses semblables, Le renard pleure la mort du lapin (quand le lièvre meurt, le renard pleure).
※ "兔死狐悲"的意思解释、兔死狐悲是什么意思由中华语典汉语词典查词提供。
相关成语
- yún xiāng kē芸香科
- tú móu图谋
- hún hún è è浑浑噩噩
- dǎ chē打车
- shè xiāng cǎo麝香草
- dǐ lǐ底里
- cháng yǔ常与
- xiè xiè谢谢
- bù xǔ不许
- gù tǔ故土
- ǒu xuè呕血
- lǐ zhì理智
- ā mù lín阿木林
- liàng lì ér xíng量力而行
- jǐn jí紧急
- lián hé连合
- wán mìng玩命
- bù yí háo fā不遗毫发
- shàng dū上都
- cháng mìng dēng长命灯
- shí zhǐ食指
- dòng zuò piàn动作片
- biǎo qíng表情
- xiāng fǔ xiāng chéng相辅相成
